Psalm 91:16

SVIk zal hem met langheid der dagen verzadigen, en Ik zal hem Mijn heil doen zien.
WLCאֹ֣רֶךְ יָ֭מִים אַשְׂבִּיעֵ֑הוּ וְ֝אַרְאֵ֗הוּ בִּֽישׁוּעָתִֽי׃
Trans.

’ōreḵə yāmîm ’aśəbî‘ēhû wə’arə’ēhû bîšû‘āṯî:


ACטז  ארך ימים אשביעהו    ואראהו בישועתי
ASVWith long life will I satisfy him, And show him my salvation. Psalm 92 A Psalm, a Song for the sabbath day.
BEWith long life will he be rewarded; and I will let him see my salvation.
DarbyWith length of days will I satisfy him, and shew him my salvation.
ELB05Ich werde ihn sättigen mit Länge des Lebens und ihn schauen lassen meine Rettung.
LSGJe le rassasierai de longs jours, Et je lui ferai voir mon salut.
Schich will ihn sättigen mit langem Leben und ihn seine Lust schauen lassen an meinem Heil!
WebWith long life will I satisfy him, and show him my salvation.

Vertalingen op andere websites


Doneer Aantekeningen bij de Bijbel